{metadescription}
Что привлекает иностранцев в Казахстане? Соцопрос

Что привлекает иностранцев в Казахстане? Соцопрос

Мы взяли интервью у гостей из Южной Кореи, Китая, Японии, Польши и США, чтобы узнать, каким иностранцы видят Казахстан, что их удивляет в нашем образе жизни, а что совсем не отличается от их привычек. В их ответах нашлось место и критике, и подлинному восхищению.

Каждый из шестерых участников опроса поделился тем, что открыл для себя во время визита в Казахстан. Мастера кунг-фу и поклонника Головкина, к примеру, приятно удивила красота нашего метро. Гостя из Японии порадовали алматинские пабы, но совершенно возмутила манера вождения автобусов. Американская гостья в своем ответе сравнила казахстанское гостеприимство с тем, как проводят званые ужины в США. Также мы узнали мнения людей относительно нашей национальной кухни, природы, уровня образования и положения женщин в Казахстане, на что получили искренние ответы. Итак, обо всем по порядку!

Наша первая собеседница Патрисия Пасак родилась и выросла в Польше. Девушка закончила факультет русской филологии в Янеллонском университете в Кракове. В Казахстане Патрисия провела целый учебный год. Об этих днях она вспомнила и рассказала с большим удовольствием!

Второй участник опроса Шао Кунь Ло приехал в Казахстан из китайской провинции Хайнань. Ему 26 лет. В Казахстане он живет уже три года и сейчас готовится к поступлению в магистратуру, изучая русский язык в Ресурсном центре полиязычного образования  при факультете довузовского образования КазНУ.

Наша следующая гостья – американка Эми Кантрелл, писатель-фрилансер из штата Арканзас. Девушке 26 лет. Она приехала в Алматы полгода назад. В планах у Эми преподавать в университете, обучать английскому, а также писать свои статьи о жизни в Центральной Азии.

Четвертый герой Джанхён Ким – 24-летний студент из Южной Кореи, будущий переводчик. Молодой человек недавно приехал в Казахстан и учится на факультете довузовского образования КазНУ. Джанхён живет в общежитии и говорит, что пока совсем мало знает о культуре нашей страны.

Пятый участник соцопроса – 39-летний Юичиро Миками из Страны восходящего солнца. Он уже шесть месяцев учится в Алматы и планирует в будущем остаться работать в Казахстане. Юичиро много шутит, чередует в речи русский и английский языки, отчего общение с ним доставляет еще больше удовольствия.

Наш последний респондент – Мяо Юй – еще один представитель Поднебесной, мастер кунг-фу и мастер спорта по боксу и, кстати, большой поклонник Геннадия Головкина. Мяо также изучает русский язык на факультете довузовского образования старейшего из вузов Казахстана.

 

Что вас особенно заинтересовало в культуре и традициях Казахстана?

Патрисия Пасак: Мне очень понравилась смесь элементов европейской, русской и азиатской культур. По-моему, люди – это главное в Казахстане. У вас столько разных этнических групп, которые дружно живут вместе. Одна из ваших традиций – украсть девушку – вызвала у меня одновременно много эмоций: она поразила, удивила и, конечно, запомнилась. Кроме этого, охота с беркутом. Мне это показалось сутью казахской номадской души.

Шао Кунь Ло: Очень удивило огромное количество людей разных национальностей! Еще мне рассказывали о том, что у мужчины здесь может быть несколько жен. Я думаю, это интересно, но очень сложно. Я думаю, здесь это возможно, потому что женщин в Казахстане больше, чем мужчин. В Китае все наоборот. Женщин меньше, поэтому женщина в Китае – это «тигр»: она говорит мужу: «Иди готовь ужин!», и он идет и готовит. И женщины в Китае работают совсем немного, только если хотят.

Юичиро Миками: Для меня очень странным было видеть, что в Казахстане мужчины при встрече пожимают руку только мужчинам, а женщинам нет.

Мяо Юй: В Казахстане обязательно надо кушать. Здесь нельзя дарить на праздники четное количество цветов и нельзя спрашивать возраст у женщин.

Как вы думаете, что у нас с вами схоже, а что кардинально отличается?

Патрисия Пасак: Думаю, что похожие элементы – это, прежде всего, те, что связаны с русской культурой. Остальное довольно сильно отличается, как, например, праздник Наурыз.

Шао Кунь Ло: Первое, что приходит в голову: у нас в школах тоже учат стихи Пушкина, только на китайском языке. В наших странах очень отличается система образования. Я думаю, что у школьников в Казахстане очень много свободного времени, потому что они учатся только до обеда. В Китае мы учимся в школе с раннего утра до вечера. Школьное образование длится 12 лет, причем последние три года оно платное во всех школах страны. А вот университетское образование похоже на казахстанское, но оно в Китае тоже все платное. Казахстанским студентам очень повезло: они могут получать стипендию.

Эми Кантрелл: Это очень трудный вопрос. Конечно, Казахстан и Америка очень отличаются. Всё разное! Культура разная, работа, жизнь, оплата счетов. В Америке не учатся и не работают в субботу. В южной части Америки все люди улыбаются друг другу, даже работники магазина. Это культура: ты должен улыбаться. Здесь я научилась не улыбаться всем. Правила приема гостей другие. Здесь гости должны опоздать, принести подарок или блюдо и каждый имеет определенное место за столом. Кроме того, гости не помогают в уборке посуды. На юге Америки гости не должны опаздывать, они могут приносить или не приносить блюда. Раньше они также имели определенные места за столом, но сейчас этого нет. Если гости являются друзьями, то грубо будет не помочь после еды. Я не думаю, что много знаю сейчас о традициях Казахстана. В марте будет Наурыз, может быть, тогда я узнаю больше. Я люблю смотреть на семьи на улицах: родители гуляют вместе с детьми. В Америке нет такого количества детских площадок и парков.

Юичиро Миками: Очень яркие впечатления у меня о транспорте в Алматы. Водитель автобуса может одновременно вести автобус и курить. Это так странно для меня. В Японии ничего подобного увидеть невозможно.

Мяо Юй: Метро у нас очень отличается: в Казахстане оно небольшое, но красивое и современное, а в Китае большое, но некрасивое, там слишком много людей. В Китае рестораны и магазины начинают работу в 6 утра, а некоторые работают круглосуточно. В Казахстане рестораны открываются гораздо позже. Еще у вас очень удобно ловить такси на улице, а в Китае такси можно только заказать по телефону.

Почему для учебы и путешествий вы выбрали Казахстан? Как вообще оцениваете уровень образования здесь?

Патрисия Пасак: Я смеюсь, что это Казахстан выбрал меня, не наоборот. Я подавала заявку на стипендию в Москву, но оказалась в Казахстане. И к счастью! В Алматы я встретила хороших друзей, посетила интересные места. Я рада, что мне так повезло! Ваша вузовская система похожа на нашу польскую, поэтому я не была ничем удивлена. Я бы сказала, что у нас того материала, который проходим во время занятий, достаточно, чтобы сдать экзамен. У вас студенту приходится читать очень много дополнительной информации, которая не всегда казалась полезной и понятной. Преподавателей я до сих пор вспоминаю! Они симпатичные и разбираются в своем деле.

Эми Кантрелл: Когда я думала о предстоящей учебе в Казахстане, многие люди меня отговаривали. Они говорили, что система образования здесь очень далека от американской. Поэтому, когда я начала учиться здесь, я немного боялась. Но я очень рада, что страх был напрасным. Системы действительно разные, но преподаватели добрые и отзывчивые. Мне не нравится необходимость изучать второй язык: я думаю, что для студентов неразумно изучать две разные грамматики одновременно. Думаю, достаточно изучить только полезные фразы. Я приехала изучать только русский язык. У меня есть подруга, которая изучает казахский язык, она не хочет сейчас учить русский язык, потому что изучать одновременно два языка очень трудно.

Джанхён Ким: Мне нравится обучение в университете, преподаватели хорошо объясняют материал. Условия обучения хорошие, только читальный зал в общежитии очень маленький.

Как вам казахстанская кухня?

Патрисия Пасак: Я до сих пор очень тепло вспоминаю посещение юрты и мой первый бешбармак. Но все же казахская кухня слишком тяжелая для меня. Я не привыкла есть столько мяса! Но бесспорно – оно очень вкусное. Мне не очень понравились кумыс и шубат. Зато сильно скучаю по лагману и плову.

Шао Кунь Ло: Обычно я готовлю дома или ужинаю в китайском ресторане. В Казахстане мне очень нравится плов, шашлык, казы, лагман и самса. Здесь очень вкусная кухня!

Эми Кантрелл: Мне нравится казахстанская кухня.  Я очень люблю плов, самсу, бешбармак, но не люблю курт. А еще здесь очень вкусные овощи.

Джанхён Ким: Я пробовал бешбармак один раз, и это очень вкусно.

Мяо Юй: Мне очень нравятся здесь овощи и фрукты, колбаса, баранина, говядина, конина, курица и молоко. Из блюд люблю казы и плов. А вот рыба в Китае вкуснее, чем в Алматы.

Какие достопримечательности вы у нас посетили?

Патрисия Пасак: Я посетила большую часть Алматинской области: Чарынский каньон, озеро Иссык, БАО. Каждые выходные я ходила в горы. Была в Астане и Караганде. Я обожаю природу в Казахстане!

Шао Кунь Ло: Я был на Шымбулаке, на озере Иссык и на Капшагайском водохранилище. В окрестностях Алматы очень красивая природа. Кроме того, я ездил в Астану, в Караганду и в Актау. Астана похожа на Китай, Караганда – на Алматы, а по дороге в Актау поезд очень долго ехал по пустыне.

Эми Кантрелл:  Я была во многих парках (Парк Первого Президента, озеро Сайран, маленькие парки), на Шымбулаке, в историческом музее, на Большом Алматинском озере. Я очень люблю природу и историю, поэтому мои любимые места в Алматы – это озеро Сайран и исторический музей.

Джанхён Ким: Я был на Кок-Тобе, в парке Горького (ЦПКО – прим. ред.), на Кок Жайляу, на озере Иссык. Самое красивое место, которое я видел в Казахстане – это Кок Жайляу. Я и ещё несколько студентов из моей группы поднимались в горы пешком с нашим преподавателем.

Юичиро Миками: Очень нравятся алматинские пабы. Мне уже почти сорок, поэтому все, что мне остается – пить алкоголь и играть в гольф.

Что вы ожидали от визита в Казахстан?

Патрисия Пасак: Честно говоря, у меня не было никаких ожидании насчет Казахстана. И это хорошо! Я могла изучать страну без предупреждений. Ребята в Казахстане добрые и вежливые. Но были случаи, которые меня шокировали. Мне кажется, что девушки посвящают особенно много внимания внешнему виду. У нас чуть по-другому. Мы, конечно, ухаживаем за собой, но много времени проводим, занимаясь своими увлечениями, которые не связаны с модой или косметикой.

Шао Кунь Ло: Я выбрал Казахстан для изучения русского языка, потому что образование здесь дешевле, чем в России. Когда я собирался сюда, думал, что Казахстан очень современный, но здесь, в Алматы здания невысокие, узкие улицы и много деревьев. Мне нравится, что Алматы – зеленый город и тут мало людей.

Мяо Юй: В Казахстан меня пригласил друг. Я ожидал увидеть в Алматы красивых девушек, попробовать вкусную еду, встретить добрых людей и жить в удобной комнате. Всё это я здесь нашел. У меня очень тёплые воспоминания личного плана связаны с Кок-Тобе, где я катался на колесе обозрения. Также мне понравилось гулять на озере Сайран.

Эми Кантрелл: Когда я решила изучать русский язык, Казахстан был первым выбором, так как это наиболее стабильная из всех русскоязычных стран. Когда я путешествую, у меня не всегда есть ожидания, и я думаю, что это хорошо, потому что я могу настроиться на лучшее. Мне нравится, что в Казахстане люди очень отзывчивые: когда я не понимаю, что они сказали, они всегда помогают мне и иногда задают вопросы. Еще я думаю, что люди гордятся тем, что они из Казахстана. Это очень хорошо!

Таким видят Казахстан наши иностранные гости. В целом их отзывы показывают, что нам есть, что предложить миру как в туристическом, так и в культурно-образовательном плане. Но и над чем работать, тоже есть.

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 7 причин сорваться в Казахстан

Мой Казахстан. Две столицы

Мой Казахстан. Ворота в космос

Жизнь в путешествиях: советы от туристов со стажем

Медицинский туризм: за здоровьем – в Казахстан

Пойдёмте в горы! Топ-5 мест для хайкинга

Ликбез для туристов: подводные камни страховки

Новости партнеров

Сейчас в эфире